En geniş kapsamlı Türkçe-Almanca sözlük | Das größte Wörterbuch für Türkisch-Deutsch
Türkisch>>Deutsch
uyum
uyum
die Anpassung Femininum
uyum
der Einklang Maskulinum
uyum
die Eintracht Femininum
uyum
uyum sağlamak
uyum sağlama
uyum
uyum
uyum
uyum
uyum sağlama
die Anpassung Femininum
uyum sağlama yardımı
uyum sağlama kabiliyeti
uyum güçlüğü
uyum zorluğu
uyum içinde olmak
uyum
uyum içinde
uyum sağlamak
uyum içinde olmak
uyum politikası
integrationspolitisch Adjektiv / Adverb
uyum
uyum
uyum sağlama
uyum
uyum sağlamak
uyum sağlama
uyum içinde olmak
uyum sağlamak
uyum sağlamak
uyum içinde olmak
uyum içinde
unisono Adverb
uyum kursu
uyum kursu
uyum meclisi
uyum görevleri
uyum sorumlusu
Integrationsbeauftragte Femininum / Maskulinum
uyum planı
uyum ödülü
uyum göstermeyen
maladaptiv Adjektiv / Adverb
iş piyasasına uyum
Nomen
uyum Neutrum
der Akkord Maskulinum
uyum Neutrum
der Anklang Maskulinum
uyum Neutrum
der Ausgleich Maskulinum
uyum Neutrum
uyum Neutrum
uyum Neutrum
die Eufonie Femininum
uyum Neutrum
die Harmonie Femininum
uyum Neutrum
uyum Neutrum
uyum Neutrum
die Kongruenz Femininum
uyum Neutrum
uyum Neutrum
uyum Neutrum
der Wohlklang Maskulinum
uyum Neutrum
der Wohllaut Maskulinum
uyum Neutrum
uyum sağlayıcı Neutrum
der Adapter Maskulinum
uyum Neutrum
uyum yeteneği Neutrum
uyum sağlama Neutrum
uyum Neutrum
uyum Neutrum
uyum Neutrum
der Ortssinn Maskulinum
karşılıklı uyum Neutrum
yapısal uyum Neutrum
die Tektonik Femininum
uyum sağlama Neutrum
uyum Neutrum
uyum gösterme Neutrum
uyum Neutrum
Adjektiv
uyum Adjektiv
polytrop Adjektiv
uyum Adjektiv
Trennbares Verb
uyum içinde olmak Trennbares Verb
zusammenstimmen Trennbares Verb
Redewendung

Almanca Sözlük

Almanca Türkçe Sözlük

Türkçe Almanca Sözlük projeleri CafeUni ve SuperSozluk/MyDictionary'ye dayanan tecrübe - 1999'dan günümüze.

2008 yılı sonundan Mart 2014'e kadar CafeUni adı altında yüzbinlerce kullanıcıya ulaşan Türkçe Almanca Sözlük CafeUni yeni bir teknik alt yapı ve isimle karşınızda. Sözlüğümüz, bundan sonra DasSözlük adıyla yoluna devam edecek.

Peki ama neden? Bu kararı aslında çok sayıda sebebi var. Kısaca özetlemek gerekirse: CafeUni adı son iki yıllık süreçte bir hayli yıprandı. Veri tabanın çalınması, şantaj, eski dizayn ve teknolojiyle suupso adlı taklit bir sitede sözlüğün bire bir aynısının sunulması, bu saçmalığa karşı başlattığım hukuki girişimlerin hala sonuç vermemesi ve yeni bir başlangıç yapma isteği bu değişikliğe sebep oldu. Kötü mü oldu? Hayır! Aksine. DasSözlük bence Almanca Türkçe bir sözlük için gayet uygun ve CafeUni adını aratmayacak derecede orijinal bir isim.

CafeUni'nin gasp edilmesinden bu yana (Mart 2014) bir hayli zaman geçti ve hala ortada elle tutulur bir sonuç yok. Geç gelen bir muhtemel adaletin, ne kadar adil olacağını sizin insafına bırakıyorum. Öte yandan Almanya'da Federal Patent Dairesi'nin mahkemelerden daha hızlı ve adil çalıştığını, kişisel tecrübelerimden hareketle söyleyebilirim artık. Nitekim CafeUni adı, tüm saçma sapan itirazlara rağmen benim adıma kayıtlı bir marka artık. Bu yüzden yasal ve etik sahibi konumunda olduğum CafeUni.com ve CafeUni.de alan adlarını, bir süre daha DasSozluk.com adresine yönlendireceğim. Koşullar hazır olduğunda ise bu isim altında yeni bir çalışma başlatmayı planlıyorum: Almanya'da üniversite eğitimi görmek isteyen öğrencilere yönelik danışmanlık hizmetleri.

DasSözlük'de aranan Almanca kelimeler, yazılımını tam olarak bilmeseniz bile, otomatik olarak tamamlandığı için "Almanca öğreniyorum" diyenlerin işi bir hayli kolaylaşmış oluyor. Türkçe Almanca çeviri yapan çevirmenlerimiz ise, yalnızca sözlükden değil, forumda yer alan 25 binden fazla üstün kaliteli kayıttan faydalanabilirler. DasSözlük, gerek içeriği, gerekse de hızı itibariyle alternatif aramanıza gerek bırakmayacak kapsamda bir Türkçe Almanca sözlük. Zira kullanıma sunduğumuz veri tabanı 1999 yılından günümüze devam eden sözlük çalışmalarımın bir ürünü ve internetteki en kapsamlı Türkçe Almanca sözlük konumunda.

Herkese tekrar merhaba diyor ve değişikliklerin hoşunuza girmesini umuyorum.

Deutsch Türkisches Wörterbuch

Erfahrung aus den Türkisch Deutschen Wörterbuch-Projekten SuperSozluk/MyDictionary und CafeUni  -  Erfahrung seit 1999

Es ist so weit, liebe CafeUni-Freundinnen und Freunde: Das größte Wörterbuch für Türkisch-Deutsch heißt ab sofort DasSözlük!

Die Umstellung auf den neuen Namen und die jetzige Technologie war längst fällig und kommt nicht von ungefähr. Eine lange und schwierige Zeit hat DasSözlük hinter sich. Datenbank-Diebstahl, Erpressung, Angriff… Einiges musste unser altes Wörterbuch CafeUni in den letzten Jahren überstehen, um letztendlich zur Ruhe zu kommen. Diese Zeit ist so gut wie überstanden. Mit DasSözlük beginnt nun etwas Neues: Mein deutsch-türkisches Wörterbuch-Projekt bekommt einen besseren, passenderen Namen! Der Domainname CafeUni tut noch ein eine Weile seinen Dienst und geht zurück zu seinen Wurzeln. Ich starte dann später CafeUni mit neuem Inhalt: Beratung für ausländische Studenten (vor allem, die aus der Türkei), die in Deutschland einen Aufbaustudium machen wollen.

Wenn ihr wollt, machen wir hier unser Wörterbuch und das Forum gerne gemeinsam weiter. Jede/r ist willkommen sich zu beteiligen.

Baklava7

Baklava AVM’si. Dünyanın ilk tatlı ürünler internet sipariş pazarı.

Baklava7

AFRtour.com

Üstün kaliteli ve ihtiyaca uygun Almanya B2B seyahat hizmetleri.

AFRtour

WebDolmetscher

Exzellente Tr-De Übersetzungen zum besten Preis-Leistungs-Verhältnis.

WebDolmetscher

SüperSözlük

Büyük Türkçe benzer, eş ve zıt anlamlılar sözlüğü. 1.480.000 kayıt!

SüperSözlük